خدا را شکر (Thanks God )

خدا را شکر که هر روز صبح باید با زنگ ساعت بیدار شوم. این یعنی من هنوز زنده ام.


I am thankful for the alarm that goes off in the early morning house, because it means that I am alive 

خدا را شکر که در پایان روز از خستگی از پا می افتم.این یعنی توان سخت کار کردن را دارم.


I am thankful for weariness and aching muscles at the end of the day, because it means I have been capable of   working hard 

  

بقیه در ادامه مطلب

    

خدا را شکر که مالیات می پردازم این یعنی شغل و در آمدی دارم و بیکار نیستم.


I am thankful for the taxes that I pay, because it means that I am employed. 

  

خدا را شکر که لباسهایم کمی برایم تنگ شده اند. این یعنی غذای کافی برای خوردن دارم.


I am thankful for the clothes that a fit a little too snag, because it means I have enough to eat  

خدا را شکر که این همه شستنی و اتو کردنی دارم. این یعنی من لباس برای پوشیدن دارم.


I am thankful for the pile of laundry and ironing, because it means I have clothes to wear 

 

خدا را شکر که سرو صدای همسایه ها را می شنوم. این یعنی من توانائی شنیدن دارم.


I am thankful for the noise I have to bear from neighbors, because it means that I can hear 

 

خدا را شکر که در جائی دور جای پارک پیدا کردم.این یعنی هم توان راه رفتن دارم و هم اتومبیلی برای سوار شدن.
 

I am thankful for the parking spot I find at the far end of the parking lot, because it means I am capable of walking and that I have been blessed with transportation 

 

خدا را شکر که باید زمین را بشویم و پنجره ها را تمیز کنم.این یعنی من خانه ای دارم.
 

I am thankful for a floor that needs mopping and windows that need cleaning, because it means I have a home  

  

 

خدا را شکر که در پایان روز از خستگی از پا می افتم.این یعنی توان سخت کار کردن را دارم.


I am thankful for weariness and aching muscles at the end of the day, because it means I have been capable of   working hard 

 

خدا را شکر که هر روز صبح باید با زنگ ساعت بیدار شوم. این یعنی من هنوز زنده ام.


I am thankful for the alarm that goes off in the early morning house, because it means that I am alive  

 

 

خدا را شکر که گاهی اوقات بیمار می شوم. این یعنی بیاد آورم که اغلب اوقات سالم هستم.


I am thankful for being sick once in a while, because it reminds me that I am healthy most of the time  

 

 

خدا را شکر که خرید هدایای سال نو جیبم را خالی می کند. این یعنی عزیزانی دارم که می توانم برایشان هدیه بخرم.


I am thankful for the becoming broke on shopping for new year , because it means I have beloved ones to buy gifts for them  

 

 

 

 

خداراشکر...خدارا شکر...خدارا شکر


Thanks God Thanks God Thanks God

 
نظرات 2 + ارسال نظر
مریم 20 مهر 1388 ساعت 22:56 http://shaparakha.blogsky.com

[گل][گل[گل][لگل][گل][لگل][گل][گل]
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
سلام
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
خوبی؟
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
شاپرکهای خیالی به روز شد
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
خوشحال می شم سر بزنی
▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀▄▀
[گل][گل[گل][لگل][ل[گل][لگل][گل]

حسن 21 مهر 1388 ساعت 01:41 http://ilya1400.blogfa.com

سلام دوست عزیز.

با مطلب گنجشک و شهید به روزم.

لطفا قدم رنجه بفرمایید.

یاحق

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد